Brazilian (PortuguÍs Brasileiro)
Brazilian Portuguese (pt-BR as language code, portuguÍs brasileiro or portuguÍs do Brasil in Portuguese) is a group of dialects of Portuguese written and spoken by virtually all the 184 million inhabitants of Brazil and by a couple of million Brazilian emigrants, mainly in the United States, United Kingdom, Portugal, Canada, Japan, and Paraguay. The differences between European Portuguese and standard Brazilian Portuguese are comparable to those one might find when comparing British and American English. The Brazilian formal written standard, which is defined by law and international agreements with other Portuguese-speaking countries, is actually very similar to the European one; but there are nevertheless many differences in spelling, lexicon, and grammar. European and Brazilian writers also have markedly different preferences when choosing between supposedly equivalent words or constructs. (Ref: Wikipedia)
Brazilian Portuguese and Native Indian on whatamieating.com
To find foods and foods and food-related items in whatamieating.com in Brazil or Brasil you may search by any sensible combination of the following terms:
America American Brasileiro Brasileno Brasil Brasilian Brasilianisches Brazil Braziliaans Brazilian Indian Latin Portugal Portugees Portugese Portugues Portugiesisch Portuguese South Southern
These terms associated with languages are hidden behind the scenes as there is some crossover with other languages, very particularly Portuguese. In talking to Brazilians they themselves agree that it is difficult to know whether a term is Portuguese or Brazilian. In the same way I have included 'Indian' in the search terms for foods of Sri Lanka, 'English' in searches of the food glossary for Welsh or Scottish; likewise for Indian, African or South American food terms, where any of hundreds of languages may be in use. Also, native Indian languages abound and these are defined by the language itself, as 'Brazilian' (Brasilian) or as 'Not defined'. Nonetheless, a search for 'Brazilian' or 'Brasil' or even incorrect 'Portugese' will still find, hopefully, what you are looking for because of what goes on behind the scenes. It is simply to aid the traveller, often ignorant of the finer detail.
You may use any of the above terms in any search you make using 'Translate from English' so that if you wish to search for a translation of custard apple, choose whichever of these language terms that you think is most appropriate, say
'custard apple brasilian' and then click on 'Translate from English'
One of the problems of providing searches in a multilingual world-wide food dictionary is trying to help people reach the things they are searching for. People do not always know the precise language being used, so these more general searches, such as 'Middle Eastern' or 'South American' or 'Latin American', should help in a successful search.
Also included in the glossary are dishes from the cuisine of the region, cookery terms, cooking methods, drinks, food festivals, days of the week, months of the year etc.
See: Brazilian food and cuisine
<< go to main page